それぞれの単語のニュアンスや意味は違うため、適切に用いないと間違った意思疎通につながってしまいます。
この記事では、「普通」を表現する英単語である
- ordinary
- usual
- general
- normal
- common
の意味やニュアンスの違い・使い分け、関連語・類義語を紹介します。なお、解説には
- オックスフォード英英辞典 第4版
- オンラインコーパスサイト「SkeLL」
を参考にしています。
そのため、ネイティブならではの使い分けに近いものを紹介しており、英語脳を身につけるのに役立つこと間違いなしです!
- 「普通」を英語で表現する際の使い分けが知りたい
- ネイティブが使う英語表現を知りたい
- 英語脳を作ってスラスラ英語を使いこなせるようになりたい
ordinary:平凡な、ありふれた
意味 | normal; usual 引用:オックスフォード英英辞典 第4版 |
他との使い分け | 平凡な、ありふれた |
対義語 | special, exceptional, extraordinary, particular、individualなど |
We were dressed up for the party but she was still in her ordinary clothes.
(私たちはパーティのために着飾ったが、彼女は依然としていつも通りの服装だった。)
引用:オックスフォード英英辞典 第4版
ordinaryは「平凡な、ありふれた」という意味を持つ形容詞です。
「普通の」という表現の際に使える単語ですが、ややネガティブなニュアンスを持っているので注意しましょう。
ordinaryを使ったイディオムには、out of the ordinary(並外れた)、in the ordinary way(いつも通りに)などがあります。
ordinaryの関連語・類義語
(https://skell.sketchengine.eu/#result?f=thesaurus&lang=en&query=ordinary&lpos=-j)
ordinary関連語・類義語にはparticular(特定の)、individual(個人の)、actual(実際の)、normal(普通の)などがあります。
particularやindividualなどは反対の意味を持つ単語ですね。
usual:日常的な、慣習的な
意味 | such as happens or is done or used, etc in many or most instances; customary 引用:オックスフォード英英辞典 第4版 |
他との使い分け | 日常的な、慣習的な |
対義語 | unusualなど |
He wasn’t his usual self.(彼は普段の彼ではなかった。)
引用:オックスフォード英英辞典 第4版
usualは「日常的な、慣習的な」といった意味を持つ形容詞です。
何かしら経験的によくある、こうなるだろうと考えられることに対して「普通は」と用います。
そのため、ordinaryは他と比較しての「普通の」であったのに対してusualは過去の経験から得られる「普通は」を表現します。
usualを使ったイディオムとしては、as usual(通常は)などがあります。
usualの関連語・類義語
(https://skell.sketchengine.eu/#result?f=thesaurus&lang=en&query=usual)
usualの関連語・類義語にはsame(同じの)、particular(特定の)、typical(典型的な)などがあります。
general:概して、一般的に、多くの人に当てはまる
意味 | affecting all or most people, places or things not limited to one part or aspect of a person or a thing or to a particular time 引用:オックスフォード英英辞典 第4版 |
他との使い分け | 概して、一般的に、多くの人に当てはまる |
対義語 | special, specific, particularなど |
The opening chapter gives a general overview of the subject.(序章で主題の概観がわかる。)
引用:オックスフォード英英辞典 第4版
generalは「概して、一般的に、多くの人に当てはまる」という意味を持つ形容詞です。
日本語で「一般的に〜」という時のニュアンスを持っています。特定の集団に限らず広く人々に当てはまる「普通」を表現する際に用います。
generalを使ったイディオムには、as a general rule(たいていは)、caviar to the general(高級過ぎて俗受けしないもの)などがあります。
generalの関連語・類義語
(https://skell.sketchengine.eu/#result?f=thesaurus&lang=en&query=general)
generalの関連語・類義語にはpublic(公共の)、basic(基本的な)、specific(特定の)、particular(特定の)、national(国際的な)などがあります。
関連語にnationalがあることからも、「普通」の範囲が他の単語と比較して広いことがわかりますね!
normal:正規の、標準の、典型的な、異常でない
意味 | in accordance with what is typical, usual or regular free from mental or emotional disorder 引用:オックスフォード英英辞典 第4版 |
他との使い分け | 正規の、標準の、典型的な、異常でない |
対義語 | abnormalなど |
the normal temperature of the human body(人間の通常の体温)
引用:オックスフォード英英辞典 第4版
normalは「正規の、標準の、典型的な、異常でない」という意味を持つ形容詞です。
ルールや決まりなどの何かしら「こうあるべき」というものがあり、それから外れていない、逸脱していない時の「普通の」を表現します。
そのため、「規定通りの、おかしくない、異常でない→普通の」というニュアンスを持っています。
normalの関連語・類義語
(https://skell.sketchengine.eu/#result?f=thesaurus&lang=en&query=normal)
normalの関連語・類義語にはdifferent(異なっている)、same(同じの)、good(良い)などがあります。
「標準通りである、規定から外れていない→良い(good)」というのは想像しやすいですね。
common:共通の、皆が持っている、世俗的な
意味 | usual or familiar; happening or found often and in many places shared by, belonging to, done by or affecting two or more people, or most of a group or society without special rank or quality; ordinary of the lower classes of society, showing a lack of taste and refinement; vulgar 引用:オックスフォード英英辞典 第4版 |
他との使い分け | 共通の、皆が持っている、世俗的な |
対義語 | uncommon, personalなど |
He and I have a common interest: we both collect stamps.(彼と私は共通の興味を持っている。切手収集だ。)
引用:オックスフォード英英辞典 第4版
commonは「共通の、皆が持っている、世俗的な」という意味を持つ形容詞です。
「共通の」という意味がメインで、そこから「世俗的な」などの意味に派生します。
こちらもordinaryと同様、「下品な、大衆的な」といったややネガティブなニュアンスに捉えられることがあるので注意しましょう。
commonを使ったイディオムは多く、as common as muck(下品な、無教養な)、common or garden(ありふれた)、the common touch(庶民性)、common sense(常識)、common ground(共通点)、common decency(常識的な礼儀)などがあります。
commonの関連語・類義語
(https://skell.sketchengine.eu/#result?f=thesaurus&lang=en&query=common)
commonの関連語・類義語にはdifferent(異なった)、similar(似ている)、important(重要な)などがあります。
最後に
この記事では、「普通」を表現する英単語である ordinary/usual/general/normal/commonの意味やニュアンスの違い・使い分け、関連語・類義語を紹介しました。
いかがでしたか?
以下の記事では、「強い」と英語で表現する際のstrongやhardなどの違いや使い分けを紹介しています。合わせてご覧ください。